【《华人》传媒编辑王惠豫2021年9月28日】“Study Finds”网站文章《多吃水果和素菜的儿童具有更好的心里健康》(Kids who eat more fruits, vegetables have better mental health )。文章梗概了英国东英吉利大学的一项针对性的研究结果。

一项新的研究表明,多吃水果和蔬菜的孩子往往头脑更敏锐。 在最近的一项研究中,每天食用推荐的五份或更多水果和蔬菜的孩子的心理健康得分最高。

该研究首次调查了英国学童的水果和蔬菜摄入量、早餐和午餐选择与心理健康之间的关系。 然而,该研究还发现,几乎10% 的孩子根本不吃水果或蔬菜!

东英吉利大学诺里奇医学院的首席研究员韦尔奇(Ailsa Welch )说:“虽然营养与身体健康之间的联系已经得到很好的理解,但到目前为止,人们对营养是否在儿童的情绪健康中起作用还知之甚少。因此,我们着手调查学童的饮食选择与心理健康之间的关联。”

研究人员研究了英格兰 50 所学校 8,500 多名儿童的数据。他们说,中小学生吃的早餐和午餐类型与心理健康“显着相关”。吃传统早餐的孩子比只吃点心或饮料的孩子有更好的心理健康。但是早餐喝能量饮料的中学生心理健康得分特别低,甚至低于那些根本不吃早餐的孩子。

数据还表明,营养对心理的影响与目睹经常争吵或在家暴力等因素一样多,甚至更多。据该团队称,应制定公共卫生战略和学校政策,以确保所有学生在上学前和上学期间都能获得优质营养,以优化心理健康并赋予儿童充分发挥潜力的能力。

韦尔奇说:“我们知道,心理健康状况不佳是年轻人的一个主要问题,并且可能会产生长期的负面影响。” “社交媒体和现代学校文化的压力被吹捧为儿童和年轻人心理健康状况不佳的流行率上升的潜在原因。人们越来越认识到早期心理健康和福祉的重要性——尤其是因为青少年心理健康问题往往持续到成年期,导致生活结果和成就较差。”

参与这项研究的儿童自我报告了他们吃了什么,并参加了适合年龄的心理健康测试,这些测试涵盖了快乐、放松和拥有良好的人际关系。

“在营养方面,我们发现只有大约四分之一的中学生和28%的小学生报告每天食用推荐的五种水果和蔬菜。

不到十分之一的孩子不吃任何水果或蔬菜。

超过五分之一的中学生和十分之一的小学生不吃早餐。

超过十分之一的中学生不吃午餐,“韦尔奇说。

研究小组研究了营养因素和心理健康之间的联系,并考虑了其他可能产生影响的因素,如不利的童年经历和家庭状况。

“我们发现,吃得好与儿童的心理健康状况有关。”

该研究的合著者理查德·海霍博士(Richard Hayhoe)也来自加州大学诺维奇医学院(Norwich Medical School),他解释说:“尤其是在中学生中,吃富含水果和蔬菜的营养饮食与拥有更好的心理健康之间存在着很强的联系。”

海霍继续说道:“根据我们的数据,在一个由30名中学生组成的班级中,大约有21名学生吃传统类型的早餐,至少有4名学生在早上开始上课前没有吃过或喝过任何东西。”

“同样地,至少有三名学生会在下午上课时不吃任何午餐。这一点令人担忧,可能不仅会影响学校的学业表现,还会影响身体的生长和发育。”

这项研究结果发表在《英国医学杂志营养,预防与健康》(BMJ Nutrition, Prevention and Health)上,《学童水果和蔬菜消费、膳食选择与心理健康的横断面关联:横断面研究

请点击:主頁 (wechineseus.com) 浏览本网站更多的新闻和内容

请关注《华人》媒体的推特帐户: https://twitter.com/wechineseinus

Comments powered by CComment

Translate

简体中文 繁體中文 English Español

訂閱 Subscribe

---- 訂閱須知 INFO ----本网站已经开通免费订阅功能,请在网页右上角输入您的电邮地址及名字(任何昵称)。订阅后您可以及时收到网站的更新通知。希望新老读者踊跃订阅,让我们有机会能够为您提供更好的服务。In the U.S.A., We Chinese in America is the only magazine focusing on Chinese culture, history, and individuals who have contributed significantly to the Chinese community and/or larger community in general as well as information/news important to readers.To keep you informed of the most updated information/news, please subscribe to "We Chinese in America