作者:馬子然

作為一名90後,我有幸參與採訪了聖地亞哥最後一位飛虎隊成員哈里·卡普蘭先生。因為我爺爺曾經參加過抗日戰爭,因此我對軍人有著特殊的情懷。在二戰期間日本依仗空軍優勢入侵中國,美國是對華援助最多的國家並幫助抑制了日本獨霸亞洲的趨勢。飛虎隊的出現為中國承擔起了軍人和物資武器運輸的重任。
說起飛虎隊名字的起源,有人說是因為日本的民間習俗是漁民都比較害怕鯊魚,所以飛虎隊的飛機上都畫著鯊魚頭。還有的人說是因為當時的中國人民沒有見過鯊魚這種生物,所以看到飛機上畫的鯊魚頭就自然而然地認為是會飛的老虎。我卻更喜歡另外一種解釋。當時飛虎隊的出現無疑對深受日本軍隊暴虐的中國人民來說是雪中送炭,如虎添翼,這也完美地契合了飛虎隊這個名字。我們應該感謝飛虎隊成員苦不言苦,為中國的自由和和平而戰鬥。在這次採訪中最令我驚訝的是卡普蘭先生提到他並不認為他自己或者飛虎隊隊員們是中國人民的救世主。他認為自己只是去中國完成了一項他應該做的工作。卡普蘭先生參軍的時候只有十九歲,剛剛從高中畢業。我很驚訝如此年輕的他能完成這麼艱鉅的任務,還以總共九十三次駝峰航線的飛行和總計655戰鬥小時的記錄獲得了優異飛行十字勳章和橡樹葉獎章。這是對於一名飛行員最高的榮譽。駝峰航線是當時中國和美國為了運輸戰略物資而開闢的一條空中通道。駝峰航線又被稱為死亡航線和空中禁區,因為其惡劣的天氣情況和地形條件,對於飛行員來說無疑是關乎生死的考驗。在戰況多變和惡劣天氣的干擾下,卡普蘭先生說他是一名倖存者。聽著卡普蘭先生回憶以前飛越駝峰航線的故事,我無法想像如果是我生在那個戰爭年代,那我會不會有勇氣也去當一名軍人,為抗戰做出自己的一份貢獻。
隨著時間的流逝,歷史慢慢地淡出人們的視線,但是我覺得中美兩國人民的緊密聯繫是永存的,它不僅存在於博物館裡,歷史書本里,更是兩國人民世代相傳的佳話。西方歷史學家大多數認為中國是一個在二戰時期被遺忘的盟友,我對此有著一種很複雜的情緒。卡普蘭先生也認為中國人民對第二次世界大戰所作出的貢獻並沒有得到他們應得的讚美。中國軍隊對美國盟軍的友好難以用語言表達,他們不惜破壞自己原有的設施開出一條通道供飛機停靠,並且在中國最困難的時期還是提供最好的飲食給美國飛虎隊的成員。同時美國人民也對飛虎隊的成員有很少的了解,他們也沒有得到應得的讚美。卡普蘭先生反复提及中國人民對飛虎隊隊員的熱情招待和特殊照顧,還提到中美文化差異還是比較大的,不僅僅是宗教信仰和語言上的差異,但是他們相處的還是很好。中國人民對於美國援軍的熱情能讓卡普蘭先生一直銘記於心,我對此感到無比欣慰。回顧二戰期間,有太多太多可歌可泣的英雄事蹟,他們用自己的生命為中國抗戰的勝利做出了不可磨滅的貢獻。軍人是一個國家最寶貴的財富,傳承了一種精神遺產,更多的年輕人應該去了解,尊重和銘記歷史。特別是中美兩國在二戰中克服文化差異,並肩戰鬥對抗日軍暴行的這一段歷史。中美兩個國家在二戰中的合作和做出的犧牲,是兩國人民共同的寶貴遺產。我們應銘記歷史,不僅僅是銘記中美兩國人民的巨大付出,更要記得戰爭給我們帶來的巨大損失,讓我們更加珍惜和平。作為美國的華人們,我們更應該銘記歷史,這樣我們的後代才會了解歷史,並把這珍貴的精神遺產傳遞下去。
 
 
 

Translate

简体中文 繁體中文 English Español

訂閱 Subscribe

---- 訂閱須知 INFO ----本网站已经开通免费订阅功能,请在网页右上角输入您的电邮地址及名字(任何昵称)。订阅后您可以及时收到网站的更新通知。希望新老读者踊跃订阅,让我们有机会能够为您提供更好的服务。In the U.S.A., We Chinese in America is the only magazine focusing on Chinese culture, history, and individuals who have contributed significantly to the Chinese community and/or larger community in general as well as information/news important to readers.To keep you informed of the most updated information/news, please subscribe to "We Chinese in America